پرش به محتوا

رنگ ها در فرهنگ های مختلف مفاهیم متفاوتی دارند

    در این میان رنگ ها در فرهنگ های مختلف مفاهیم سمبولیک متفاوتی را انتقال می دهند. در هر فرهنگی، تلقی مردم از هر رنگ، مبتنی بر روابطی است که آنها بین رنگ ها و معنایشان پدید می آورند. به عنوان مثال در غرب، سبز به معنای امیدواری، سفید به خلوص، سیاه به عزاداری، قرمز به عشق یا انقلاب و زرد به دشمنی وکینه توزی نسبت داده می شود. در حالی که در چین، سفید به پرهیزکاری و زرد به اعتماد و صداقت و سیاه به کدورت و بی علاقگی مربوط می شود. در فرهنگ هندی، قرمز به معنای جاه طلبی و آرزوست و….

     

    در انگلیس مردها شلوار قرمز نمی پوشند

    مردم بومی انگلیس به مردانی که شلوار قرمز می پوشند به چشم بی خرد، ناهنجار و دلقک نگاه می کنند. عمومیت بومی بریتانیا نشان داده اند که از مردانی که شلوارهای قرمز می پوشند خوششان نمی آید و آن را مسخرگی نخبه گرایی و جلف و زننده می دانند. هرچند مردان اروپایی در فرانسه و ایتالیا سالهاست که با لباس های رنگارنگ در مجامع عمومی حاضر می شوند، اما بریتانیایی ها تمایل دارند از این کار اجتناب کنند.

    بهترين لباس براي تو، چيزي است که تو را از خداوند به چيز ديگري مشغول نکند، بلکه به ذکر و شکر و طاعت خدا نزديک کند، و همچنين تو را به خودبيني و ريا و خود آرايي و فخر فروشي و تکبّر دچار نسازد که اينها آفات دين و موجب سنگدلي است

    دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *